Skulptur:Politik

30. September 2009

P1120379
Ganz allgemein zum Thema “Politik” haben wir heute mit Ton und Gegenständen an kleinen Skulpturen gearbeitet. Eingestimmt haben wir uns mit einem Blick auf ein paar Werke von…

Affrontando il tema “Politica” in modo generico, abbiamo prodotto piccole sculture. Prima abbiamo guardato alcune foto delle opere di…

…Picasso…
P1120378

…& Miró.
P1120375

John: “Dem Teufel geht ein Licht auf.”
(piú o meno: Un’idea del diavolo.  – È un gioco di parole con la parola “luce”).

P1120384

Sandro: “In der Politik braucht man ein herausnehmbares mobiles Gehirn.”
“Nella politica si ha bisogno di un cervello mobile.(cervello da inserire a sinistra)
P1120385

Sybille: Umwege
Deviazioni

00


“Und was habe ich damit zu tun”? *** E io cosa c’entro?

30. September 2009

politik

Die heutigen Stunden zum Bereich Politische Bildung legten den Schwerpunkt auf das Thema “Und was habe ich damit zu tun?”

Il tema di oggi per quanto riguarda l’educazione civica era intitolato “Ed io cosa c’entro con la politica?”

hand_stop2 Kopie

Wir sprachen eine Weile darüber, was Politik konkret heißt – nicht nur Wählen und Abstimmen oder Parteien. Wir sprachen über die Arbeit von NGO’s wie Greenpeace, Terre de hommes oder Amnesty International (darüber hatten wir bereits im Bereich Menschenrechte erfahren).

Abbiamo discusso per quasi un’ora di cosa significa fare politica – non solo votare o la vita in un partito. Abbiamo parlato del lavoro delle organizzazioni NGO come Greenpeace, Terre de hommes o Amnesty International (che avevamo giá conosciuto qui).AmnestyInternational-logoWir suchten Beispiele dafür, wie jeder einzelne Mensch in seinem täglichen Leben Dinge tut, die sich politisch, also bezogen auf das Leben in der Gemeinschaft und seine Gesetze, auswirken: vom Umgang mit Müll und Einkauf, Verkehrsverhalten, Steuerhinterziehung usw. Wir erinnerten uns daran, an welchen Aktionen oder Demonstrationen mit politisch-gesellschaftlichen Inhalt wir selbst teilgenommen haben und welche Auswirkungen das hat.

Abbiamo cercato esempi di comportamenti di come ogni persona  “fa politica” nel senso che ci sono conseguenze per la vita di tutti e su regole e leggi: dal tema rifiuti a dove fare spesa e cosa comprare, al tipo di scelta della mobilitá, al lavoro in nero e il tema delle tasse ecc. Ci siamo ricordati a quali manifestazioni di protesta abbiamo aderito e quali sono state le conseguenze politiche.

meil22

Und auch, welche Auswirkungen Kunst, Literatur, Malerei, Musik haben kann, z.B. hatte George Orwells “1984”, von dem gestern die Rede war, sehr wohl Auswirkungen auf die öffentliche Diskussionen zum Bereich Überwachung  in den 80er Jahren. Auch Bilder wie “Guernica” von Picasso zählen zum politisch-kulturellen Erbe der Menschen und tragen eine klare politische Botschaft in sich.

Abbiamo parlato anche delle conseguenze che possono avere libri, film, poesie, arte, musica, come proprio “1984” di Orwell di cui abbiamo parlato ieri, che ha avuto un certo impatto sulla discussione della sicurezza e del controllo negli anni ottanta. Anche opere come “Guernica” di Picasso continuano a trasportare un chiaro messaggio.

guernica

Anschließend schrieben John und Sandro ihre Gedanken auf zum Thema “Warum sollte sich jeder Mensch für Politik interessieren?”

John e Sandro hanno poi concluso la lezione scrivendo i loro pensieri sul tema “Perché ogni persona dovrebbe interessarsi di politica?

P1120372

———————————————————–

Ich habe festgestellt, dass heranwachsende Kinder und Jugendliche wie John und Sandro sich sehr stark für solche Themen interessieren. Sie verfolgen aufmerksam die Gespräche oder auch Radiosendungen, die sich auf aktuelle Geschehnisse beziehen, und entwickeln eigene Meinungen. Und sie reden ganz selbstverständlich mit, wenn wir Erwachsenen am Sonntagskaffeetisch uns über dies und jenes aufregen, fragen nach, denken weiter und entdecken Zusammenhänge. Was besonders wichtig in dieser Zeit erscheint, ist, sie mit Menschen mit unterschiedlichen Meinungen zusammenkommen zu lassen, damit sie nicht ausschließlich von einer Art, die Dinge zu sehen, beeinflusst werden. Und ihnen zu helfen, Verständnis dafür zu entwickeln, wieso andere Menschen ganz anders denken, im Zusammenhang mit deren persönlicher Geschichte, deren Umfeld usw.

Ho notato che ragazzi un po’ piú grandi come John e Sandro sono molto interessati a ció che succede nel mondo. Ascoltano le notizie e le discussioni alla radio e anche quando noi adulti parliamo “di politica”. E dicono la loro opinione, oppure fanno domande per capire meglio, e formano cosí i loro pensieri su certi temi. Una cosa che mi sembra molto importante é di far incontrare loro persone che la pensano in altra maniera. E di aiutarli a sviluppare la sensibilitá e comprensione per capire i motivi perché altre persone la pensano diversamente, quanto c’entra l’esperienza e storia personale, il mondo e il modo in cui si cresce e vive ecc.



“Getting Started with Montessori”

29. September 2009

P1120158

Sarah von The Forest Room hat hier eine wunderbare Zusammenfassung über die wichtigsten Tipps und Hinweise für montessoriorientiertes Leben und Lernen gegeben. Sie schreibt stets sehr inspirierend und aus ihrer eigenen Erfahrung heraus, und ich finde, dieser Artikel ist einer ihrer besten! Danke Sarah!

Sarah di The Forest Room ha scritto qui un bellissimo riassunto sui punti piú importanti secondo lei da rispettare nel metodo Montessori. Lei é sempre una grande ispirazione per me e adoro il suo stile di scrittura, sempre molto semplice, logico e uscito dalla sua esperienza diretta. Grazie Sarah!


“Der Bürger wird König. Die Bürgerin wird Königin.”

29. September 2009

2

Nachdem wir uns eine Weile über direkte Demokratie und Volksabstimmungen unterhalten haben – vor allem im Hinblick auf den anstehenden 25. Oktober, auch in den Radionachrichten hören wir nun täglich mehr darüber -, habe ich den Kindern alte Flugblätter gegeben, die wir dann für diese Collage verwendet haben.

1

Das Bild soll zeigen, dass durch Instrumente der Bürgerbeteiligung jeder Mensch zum “König” und zur “Königin” im Sinne der Volkssouveränität wird, denn jede Stimme, jede Meinung zählt.

4

Dopo aver discusso ancora di democrazia diretta, anche in previsione dei referendum del 25 ottobre (alla radio continuano a parlarne di piú da giorno in giorno), ho dato ai ragazzi dei vecchi volantini. Li hanno usati per i ritagli di questo disegno-collage che dimostra che “Il cittadino diventa re. La cittadina diventa regina“, nel senso della sovranitá cittadina e del potere legislativo attraverso gli strumenti di partecipazione.

3


Demokratie hin und her

29. September 2009

1Über Demokratie zu reden und zu lernen, ist ein weites Feld. John und ich standen heute morgen noch ganz unter dem Eindruck von George Orwells1984“, dieses Hörbuch haben wir beide uns gestern abend angehört.

Imparare le cose essenziali sul tema “democrazia” é una bella impresa! John ed io stamattina eravamo ancora sotto l’impressione dell’audiobook “1984 di George Orwell che noi due abbiamo ascoltato ieri sera.

1984-Big-Brother
Wir begannen heute also mit der Diskussion über Gewaltenteilung: warum und auf welche Weise? Alle, die in Italien leben, und auch alle, die in Südtirol leben, kennen praktische Beispiele dazu…
Cosí abbiamo iniziato con la discussione sulla separazione dei poteri: perché e in quale modo? Tutti quelli che vivono in Italia e in Alto Adige conoscono esempi pratici da citare per quanto riguarda la problematica…

6

Dann schauten wir uns die verschiedenen Ebenen Gemeinde-Provinz-Staat an und welche Organe die legislative und exekutive Gewalt ausüben.
Poi abbiamo guardato sui vari livelli comune-provincia-stato quali organi sono competenti per il potere legislativo ed il potere esecutivo.

5

Und wir sprachen über Mehrheiten:
E abbiamo parlato di maggioranze:

2Absolute Mehrheit: 50 % + 1.
Das passt auch gut zu Mathematik, wo John sich derzeit in das Prozentrechnen vertieft. :)
Maggioranza assoluta: 50 % + 1.
(Proprio in questo periodo John in matematica si sta occupando di calcoli di percentuali.)

4Relative Mehrheit: einfach die Mehrheit.
Maggioranza relativa: semplicemente la maggioranza.

3Qualifizierte Mehrheit: 2/3 müssen abgestimmt haben.
Maggioranza qualificata: due terzi devono aver votato.

Danach war es nur ein Sprung zu meiner Lieblingsdemokratie, der direkten Demokratie. Durch meine politische Tätigkeit hier in den letzten 9 Jahren war es nicht nötig, besonders viele technische Details erklären zu müssen. Wir haben uns diesen netten kleinen Film angesehen.

Poi é stato solo un salto per arrivare alla democrazia diretta, la mia “democrazia preferita”. Grazie alle mie attivitá politiche qui negli ultimi 9 anni, non ho dovuto spiegare piú di cosa si tratta. Peró abbiamo guardato questo piccolo film.

Und in diesem Buch über die Erfahrungen in Bayern geblättert:
E guardato questo libro sulle esperienze della Baviera:
P1120340

Und zum Abschluss haben wir noch ein bißchen Brecht gelesen.
E per finire abbiamo letto questa poesia di Brecht.

———————————————

Die Ballade vom Wasserrad             (Bild hier)

(1951)

1

Von den Großen dieser Erde

Melden uns die Heldenlieder:

Steigend auf so wie Gestirne

Gehn sie wie Gestirne nieder.

Das klingt tröstlich, und man muss es wissen.

Nur: für uns, die wir sie nähren müssen

Ist das leider immer ziemlich gleich gewesen.

Aufstieg oder Fall: wer trägt die Spesen?

Freilich dreht das Rad sich immer weiter

Dass, was oben ist, nicht oben bleibt.

Aber für das Wasser unten heißt das leider

Nur: dass es das Rad halt ewig treibt.

2

Ach, wir hatten viele Herren

Hatten Tiger und Hyänen,

Hatten Adler, hatten Schweine

Doch wir nährten den und jenen.

Ob sie besser waren oder schlimmer:

Ach, der Stiefel glich dem Stiefel immer

Und uns trat er. Ihr versteht, ich meine

Dass wir keine andern Herren brauchen, sondern keine!

Freilich dreht das Rad sich immer weiter

Dass, was oben ist, nicht oben bleibt.

Aber für das Wasser unten heißt das leider

Nur: dass es das Rad halt ewig treibt.

3

Und sie schlagen sich die Köpfe

Blutig, raufend um die Beute

Nennen andre gierige Tröpfe

Und sich selber gute Leute.

Unaufhörlich sehn wir sie einander grollen

Und bekämpfen. Einzig und alleinig

Wenn wir sie nicht mehr ernähren wollen

Sind sie sich auf einmal völlig einig.




Black Princes

28. September 2009

1

Passend zu unserer Stunde über Regierungsformen haben wir uns mit Paul Klees Bild “Schwarzer Fürst” beschäftigt.  Zuerst haben wir darüber gesprochen: Warum könnte das Bild so heißen? Ist der Schwarze Fürst ein guter oder böser Fürst? Woher kommt er? Was bedeutet die Zitrone? Es macht immer Spaß, die Gedanken einfach so fließen zu lassen. In jedem Bild stecken so viele Geschichten!

001
Dopo la nostra ora di educazione civica dove avevamo parlato di democrazia, monarchia ecc., ci siamo guardati il dipinto di Paul Klee “Re Nero”. Abbiamo provato a pensare al significato del titolo. È un Re buono o cattivo? Da dove viene? E il limone cosa significa? È sempre divertente lasciar scorrere i pensieri e la fantasia. In ogni dipinto ci sono tante storie.

2Und weil den Jungs die Ölkreide-Kratz-Technik von letzter Woche so gut gefallen hat, haben wir das gleich nochmal gemacht.
E visto che usare la tecnica del gratta-e-disegna della settimana scorsa era stato cosí divertente, l’abbiamo usata anche qui.

3


Politische Bildung: Über Regierungsformen

28. September 2009

000Heute sind wir das Thema “Regierungsformen” angegangen. Wir sprachen darüber, was ein Staat ist, ob und warum wir einen brauchen, wie er aufgebaut ist und welche Möglichkeiten es gibt, einen Staat zu regieren.

Oggi abbiamo parlato di forme di governo, di cosa é lo stato di un paese, se e a cosa serve, come é costruito e quali sono le diverse possibilitá di governarlo.

001Sehr praktisch als Legematerial haben sich wieder die Figurenkarten unserer Zeitleiste erwiesen, vor allem Fürsten, Zaren, Pharaonen, Diktatoren, Präsidenten, Könige und Königinnen von Mary der Blutigen bis Ivan dem Schrecklichen.
Molto utili sono stati ancora le figurine della corda del tempo soprattutto i presidenti, faraoni, dittatori, re e regine ecc.

00 Unterschiede zwischen parlamentarischer und präsidialer Demokratie.
Le differenze fra la democrazia parlamentare e quella presidenziale.

002Und die Formen von Monarchie.
E le forme di monarchia.

0003Anarchie: Herrschaftslosigkeit als Regierungsform, was heißt das?
Und nun wissen wir, was das auf Mauern besprühte eingekreiste A bedeutet.
Anarchia: ordine fondato sul non-governo, cosa significa?
E ora conosciamo il senso della A cerchiata che vediamo sui muri della cittá.

Auch einige Zitate von John Locke, Rousseau, Hobbes und Aristoteles haben wir gelesen und besprochen:
Abbiamo letto e discusso  alcune citazioni  di John Locke, Rousseau, Thomas Hobbes ed Aristotele:
1

04

Sandro: “Aristoteles sagte: Die wichtigste Aufgabe des Staates ist es, für das Glück und den Wohlstand jedes einzelnen Bürgers zu sorgen. – Ich finde, Aristoteles hat Recht. Jeder sollte es schön haben. Mir scheint, Italien erfüllt diese Aufgabe nicht (Einwanderer und Arme).”

Sandro scrive: “Aristotele disse: Il compito principale dello stato é quello di garantire la felicitá e il benessere di ogni cittadino. – Io credo che Aristotele ha ragione. Ognuno dovrebbe poter stare bene. Mi sembra che l’Italia non rispetta questo compito (immigrati e poveri).”


Folgen

Erhalte jeden neuen Beitrag in deinen Posteingang.