Homeschooling im “Radio 24″

30. September 2009

Gerade eben habe ich ein telefonisches Interview mit dem Radiosender Radio 24 gegeben. Thema dieser Ausgabe von “Questa casa non é un albergo” mit Nicoletta Carbone und Alberto Pellai ist diesmal das Homeschooling. Die Sendung wird diesen Samstag um 12,05 Uhr ausgestrahlt. Die besondere Überraschung dabei war für mich, dass ich die andere Homeschooling-Mutter Raffaella, die in der Sendung war, bereits als Brieffreundin über E-mails kannte und nun zum ersten Mal ihre Stimme gehört habe!

Questo pomeriggio ho dato un’intervista telefonica a Radio24. Il tema di questa edizione di “Questa casa non é un albergo” con Nicoletta Carbone e Alberto Pellai é il Homeschooling. La trasmissione andrá in onda questo sabato alle 12,05. La sorpresa per me é stata scoprire che l’altra mamma in onda, Raffaella, la conoscevo giá via e-mail!

P1120163


Skulptur:Politik

30. September 2009

P1120379
Ganz allgemein zum Thema “Politik” haben wir heute mit Ton und Gegenständen an kleinen Skulpturen gearbeitet. Eingestimmt haben wir uns mit einem Blick auf ein paar Werke von…

Affrontando il tema “Politica” in modo generico, abbiamo prodotto piccole sculture. Prima abbiamo guardato alcune foto delle opere di…

…Picasso…
P1120378

…& Miró.
P1120375

John: “Dem Teufel geht ein Licht auf.”
(piú o meno: Un’idea del diavolo.  – È un gioco di parole con la parola “luce”).

P1120384

Sandro: “In der Politik braucht man ein herausnehmbares mobiles Gehirn.”
“Nella politica si ha bisogno di un cervello mobile.(cervello da inserire a sinistra)
P1120385

Sybille: Umwege
Deviazioni

00


“Und was habe ich damit zu tun”? *** E io cosa c’entro?

30. September 2009

politik

Die heutigen Stunden zum Bereich Politische Bildung legten den Schwerpunkt auf das Thema “Und was habe ich damit zu tun?”

Il tema di oggi per quanto riguarda l’educazione civica era intitolato “Ed io cosa c’entro con la politica?”

hand_stop2 Kopie

Wir sprachen eine Weile darüber, was Politik konkret heißt – nicht nur Wählen und Abstimmen oder Parteien. Wir sprachen über die Arbeit von NGO’s wie Greenpeace, Terre de hommes oder Amnesty International (darüber hatten wir bereits im Bereich Menschenrechte erfahren).

Abbiamo discusso per quasi un’ora di cosa significa fare politica – non solo votare o la vita in un partito. Abbiamo parlato del lavoro delle organizzazioni NGO come Greenpeace, Terre de hommes o Amnesty International (che avevamo giá conosciuto qui).AmnestyInternational-logoWir suchten Beispiele dafür, wie jeder einzelne Mensch in seinem täglichen Leben Dinge tut, die sich politisch, also bezogen auf das Leben in der Gemeinschaft und seine Gesetze, auswirken: vom Umgang mit Müll und Einkauf, Verkehrsverhalten, Steuerhinterziehung usw. Wir erinnerten uns daran, an welchen Aktionen oder Demonstrationen mit politisch-gesellschaftlichen Inhalt wir selbst teilgenommen haben und welche Auswirkungen das hat.

Abbiamo cercato esempi di comportamenti di come ogni persona  “fa politica” nel senso che ci sono conseguenze per la vita di tutti e su regole e leggi: dal tema rifiuti a dove fare spesa e cosa comprare, al tipo di scelta della mobilitá, al lavoro in nero e il tema delle tasse ecc. Ci siamo ricordati a quali manifestazioni di protesta abbiamo aderito e quali sono state le conseguenze politiche.

meil22

Und auch, welche Auswirkungen Kunst, Literatur, Malerei, Musik haben kann, z.B. hatte George Orwells “1984″, von dem gestern die Rede war, sehr wohl Auswirkungen auf die öffentliche Diskussionen zum Bereich Überwachung  in den 80er Jahren. Auch Bilder wie “Guernica” von Picasso zählen zum politisch-kulturellen Erbe der Menschen und tragen eine klare politische Botschaft in sich.

Abbiamo parlato anche delle conseguenze che possono avere libri, film, poesie, arte, musica, come proprio “1984″ di Orwell di cui abbiamo parlato ieri, che ha avuto un certo impatto sulla discussione della sicurezza e del controllo negli anni ottanta. Anche opere come “Guernica” di Picasso continuano a trasportare un chiaro messaggio.

guernica

Anschließend schrieben John und Sandro ihre Gedanken auf zum Thema “Warum sollte sich jeder Mensch für Politik interessieren?”

John e Sandro hanno poi concluso la lezione scrivendo i loro pensieri sul tema “Perché ogni persona dovrebbe interessarsi di politica?

P1120372

———————————————————–

Ich habe festgestellt, dass heranwachsende Kinder und Jugendliche wie John und Sandro sich sehr stark für solche Themen interessieren. Sie verfolgen aufmerksam die Gespräche oder auch Radiosendungen, die sich auf aktuelle Geschehnisse beziehen, und entwickeln eigene Meinungen. Und sie reden ganz selbstverständlich mit, wenn wir Erwachsenen am Sonntagskaffeetisch uns über dies und jenes aufregen, fragen nach, denken weiter und entdecken Zusammenhänge. Was besonders wichtig in dieser Zeit erscheint, ist, sie mit Menschen mit unterschiedlichen Meinungen zusammenkommen zu lassen, damit sie nicht ausschließlich von einer Art, die Dinge zu sehen, beeinflusst werden. Und ihnen zu helfen, Verständnis dafür zu entwickeln, wieso andere Menschen ganz anders denken, im Zusammenhang mit deren persönlicher Geschichte, deren Umfeld usw.

Ho notato che ragazzi un po’ piú grandi come John e Sandro sono molto interessati a ció che succede nel mondo. Ascoltano le notizie e le discussioni alla radio e anche quando noi adulti parliamo “di politica”. E dicono la loro opinione, oppure fanno domande per capire meglio, e formano cosí i loro pensieri su certi temi. Una cosa che mi sembra molto importante é di far incontrare loro persone che la pensano in altra maniera. E di aiutarli a sviluppare la sensibilitá e comprensione per capire i motivi perché altre persone la pensano diversamente, quanto c’entra l’esperienza e storia personale, il mondo e il modo in cui si cresce e vive ecc.



“Getting Started with Montessori”

29. September 2009

P1120158

Sarah von The Forest Room hat hier eine wunderbare Zusammenfassung über die wichtigsten Tipps und Hinweise für montessoriorientiertes Leben und Lernen gegeben. Sie schreibt stets sehr inspirierend und aus ihrer eigenen Erfahrung heraus, und ich finde, dieser Artikel ist einer ihrer besten! Danke Sarah!

Sarah di The Forest Room ha scritto qui un bellissimo riassunto sui punti piú importanti secondo lei da rispettare nel metodo Montessori. Lei é sempre una grande ispirazione per me e adoro il suo stile di scrittura, sempre molto semplice, logico e uscito dalla sua esperienza diretta. Grazie Sarah!


“Der Bürger wird König. Die Bürgerin wird Königin.”

29. September 2009

2

Nachdem wir uns eine Weile über direkte Demokratie und Volksabstimmungen unterhalten haben – vor allem im Hinblick auf den anstehenden 25. Oktober, auch in den Radionachrichten hören wir nun täglich mehr darüber -, habe ich den Kindern alte Flugblätter gegeben, die wir dann für diese Collage verwendet haben.

1

Das Bild soll zeigen, dass durch Instrumente der Bürgerbeteiligung jeder Mensch zum “König” und zur “Königin” im Sinne der Volkssouveränität wird, denn jede Stimme, jede Meinung zählt.

4

Dopo aver discusso ancora di democrazia diretta, anche in previsione dei referendum del 25 ottobre (alla radio continuano a parlarne di piú da giorno in giorno), ho dato ai ragazzi dei vecchi volantini. Li hanno usati per i ritagli di questo disegno-collage che dimostra che “Il cittadino diventa re. La cittadina diventa regina“, nel senso della sovranitá cittadina e del potere legislativo attraverso gli strumenti di partecipazione.

3


Ein gutes Zeichen? *** Un buon segno?

29. September 2009

01Hier hatte ich von einem Stiegenproblem und einem Demokratieproblem gesprochen.
Es ist lustig, dass genau in dieser Woche, wo wir über Regierungsformen und Demokratie lernen, das Stiegenproblem gelöst worden ist: ein Geländer wurde angebracht und die Stufe repariert!
Wer weiß, ob nicht bald auch das Demokratieproblem gelöst wird?

escher-concave(MR Escher: Concav & Convex)

Qui avevo parlato di un problema con le scale e con la democrazia.
È divertente che proprio in questa settimana, dove il nostro tema gira attorno a “democrazia” e “politica”, sia stato risolto il problema delle scale: é stata montata una ringhiera e anche lo scalino rotto é stato messo a posto.
Chissá che non si risolva anche il problema della democrazia?

——–

P.S. – Dass die Stiege von der Gemeinde repariert wurde, geschah nicht einfach nur so. Es ist das Ergebnis einiger immer wieder hartnäckig am Ball bleibender Menschen in der Nachbarschaft, die gerne sicher über die Treppen kommen. Und auch die Demokratie braucht Menschen, die sich um sie kümmern und nicht einfach nur still sitzen und auf bessere Zeiten warten.

P.S. – Che il Comune abbia finalmente messo a posto le scale, non é una cosa che é successa per caso. È il risultato della tenacia di alcune persone nel vicinato che hanno insistito e chiesto l’intervento piú volte, perché volevano finalmente usare le scale senza paura di cadere. E anche la democrazia ha bisogno di persone che si occupano di lei e che non se ne stiano solo in silenzio ad aspettare giorni migliori.


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.