How deep is your love … for springtails?

29. März 2010

Doch recht passend nannten wir unsere Forschungszone zur Artenvielfalt nach “Area 51“. Die sich hier tummelnden Lebewesen haben wirklich nahezu außerirdische, ja überirdische Fähigkeiten!
Il nome che abbiamo dato al nostro sito per gli studi sulla biodiversitá, Area 51, é davvero una buona scelta. Alcune delle specie che abbiamo scoperto qui danno davvero l’idea di… extraterrestri!

springtails

Zum Beispiel die Springschwänze . Wir ahnten nicht mal entfernt, dass sie derartige Superkräfte besitzen! Wusstet ihr, dass sie Schwermetalle aus dem Boden aufnehmen und immobilisieren können? Daher kommen sie z. B. bei kontaminierten Böden zum Einsatz. Sie arbeiten sogar in Laboren mit um den Menschen behilflich sein beim Feststellen, wie groß die Verseuchung der Erde ist. In Area 51 und Area 52 kümmern sie sich hingegen darum, verrottetes Pflanzenmaterial in Humus umzuwandeln. Sind sie nicht liebenswert? Zwar sind sie nicht gerade hübsch anzusehen, aber ihre Fähigkeiten sind doch unglaublich, nicht wahr? Sie können sogar auf Wasser laufen! Da schaut Spiderman doch ganz blass daneben aus. Wer weiß, wäre Peter Parker von einem Springschwanz anstatt von einer Spinne gebissen worden, seine Karriere wäre wohl ganz anders verlaufen.

Ad esempio i collemboli. Non pensavamo per niente che avessero delle superforze! Voi lo sapevate che riescono ad immobilizzare metalli pesanti presenti nel terreno? Perció sono molto utili in terreni contaminati. Infatti danno una mano alla scienza anche in fase di controllo sulla quantitá di contaminazione di un terreno. Quelli trovati da noi in Area 51 e Area 52 invece si occupano di valorizzare materiale di piante morte trasformandolo in humus. Non sono fantastici? Sono addiritura capaci di correre sull’acqua. Okay non saranno proprio belli da guardare ma la loro potenzialitá é incredibile, no? Altro che Spiderman. Chissá, se Peter Parker fosse stato punto da collemboli al posto di un ragno, forse la sua carriera sarebbe andata diversamente…

Auch die Samtmilbe ist außerordentlich nützlich für das ökologische Gleichgewicht, hält sie doch Raubmilben und Blattläuse in Schach. Hier haben wir sogar einen kleinen Film über dieses Tierchen gefunden.
Anche l’acaro della famiglia Trombidium é molto utile per l’equilibrio del sistema ecologico, perché fra l’altro si nutre di afidi e di altri acari che danneggiano le piante. Abbiamo trovato un brevissimo filmato su questo animaletto.

Verschiedene Bücher halfen uns beim Identifizieren der Pflanzen aus Area 51 und Area 52, wenngleich wir nicht bei allen ganz sicher sind und weiteres Wachstum abwarten müssen.
Diversi libri ci hanno aiutato nell’identificazione delle piante di area 51 e 52 anche se non sempre siamo sicuri, dovremo attendere l’ulteriore crescita e fioritura di alcune piante.

Eine Überraschung war auch die Holzameise, deren Existenz wir noch nicht kannten. Sie lebt vor allem in Totholz (Area 52) und ernährt sich vom Honigtau der Blattläuse.
Una sorpresa é stata anche la scoperta del tipo di formica Lasius fuliginosus che finora non conoscevamo. Vive soprattutto in legno morto (Area 52) e si nutre del miele prodotto dagli afidi.

John’s documentation

Jedenfalls soweit es mich betrifft sind momentan die Springschwänze meine Favoriten.
Comunque per quanto riguarda me, al momento i miei preferiti sono i collemboli… ;)


Heimatkunde: Berge

29. März 2010

Heute arbeitete Sandro weiter mit der Südtirol-Kartei und der Landkarte.
Oggi Sandro ha continuato l’attivitá con lo schedario del Sudtirolo.

Schwerpunkt: Gebirgsketten und Berge.
Tema di oggi: le montagne.

Mit dabei: der kleine Marder. ;)
Assistente: la piccola martora. ;)

Wenn man von Bergen und Gletschern spricht, kommt man zu Ötzi. Ötzi-Kartei hier.
Quando si parla di montagne e ghiacciai, si arriva anche alla mummia Ötzi, of course. Schedario in ted. qui.

Kein neues Thema für einen “echten Tiroler”! :) Wir erinnern uns gemeinsam an die Besuche im Archeologiemuseum in den letzten Jahren. Besonders eingeprägt bleibt die Erklärung der Führung im Museum, die von den neuen Erkenntnissen berichtet hatte: der “Grasmantel” sei nämlich gar kein Mantel gewesen wie fälschlicherweise überall angezeigt, denn Experimente und Forschungen hätten gezeigt, dass das völlig unpraktisch gewesen wäre. Es handle sich wohl eher um eine Art Matte zum Schlafen…
Per un “vero tirolese” non é una tematica nuova, naturalmente! In questa occasione ci ricordiamo delle nostre visite al museo di archeologia degli ultimi anni. Soprattutto ci ricordiamo di ció che ci aveva raccontato la guida: che quella specie di mantello di erba in realtá non era un mantello ma una specie di materassino per dormire. Gli esperti avevano recentemente fatto delle prove e avevano scoperto che sarebbe stato impossibile usare quella cosa in funzione di mantello. Insomma, stanno girando un mucchio di immagini errate… ;)


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.