Ende und Anfang * Fine ed inizio

Vor kurzem ist Kaninchen Susi gestorben.
Meine Nichte war darüber untröstlich.
Susi wurde im kleinen Wäldchen beigesetzt und erhielt ein angemessenes Grab.

susi

Poco fa é morto il coniglietto Susi.
Mia nipote era disperata. Lacrime, lacrime.
Al funerale di Susi nel boschetto abbiamo partecipato in cinque.

In solchen Momenten tröstet es ein Kind nicht, darauf hinzuweisen, dass es noch viele andere Kaninchen gibt und werden gibt. Denn Susi gibt es nur einmal.

In questi momenti non si consola una bambina dicendo che esistono moltissimi altri conigli.
Perché Susi é esistita solo un’unica volta.

susi3

Aber es gibt tatsächlich viele andere Kaninchen. Und es kommt früher oder später, in diesem Fall wenige Tage danach, der Moment, wo man bereit ist die Augen zu öffnen und zu sehen…

Ma gli altri conigli esistono davvero. E prima o poi, in questo caso pochi giorni dopo, arriva il momento dove si é pronti per aprire gli occhi e vedere…

Susi2

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: