03/03

14. Oktober 2009

Nun ist alles vorbei, auch die mündliche Prüfung und das Abschlussgespräch. Was für ein gutes Gefühl!
John hat sein Freimaurerprojekt, sein Pflanzen-Lapbook und seine Bilder vorgestellt und darüber gesprochen. Außerdem konnten die Kommissionsmitglieder in der Mappe über die fachübergreifenden Wochenthemen blättern und ihn dazu befragen. Auch das mitgebrachte Buch über die Evolution stellte er vor. Vor Aufregung hat er Englisch und Italienisch durcheinandergebracht und einige Fragen in einer „neuen Misch-Sprache“ beantwortet! Das Ganze hat über eine Stunde gedauert und wir warteten draußen, und warteten und warteten…

Anschließend durften wir Eltern in den Prüfungssaal und die Kommission besprach mit uns ihre Eindrücke. Sie sagten, John habe ein sehr gutes Allgemeinwissen und könne Dinge gut in Zusammenhang bringen. Besonders gut gefielen ihnen unsere Art, die Inhalte fächerübergreifend zu verbinden (Kunst, Biologie, Geografie usw.). Größere Schwierigkeiten gab es (das wussten wir bereits) in Italienisch. Der deutsche Aufsatz sei in Ordnung, mit diesem käme er ohne weiters durch die Mittelschulprüfung, hieß es. Mehrere vermeidbare Fehler, vermutlich vor Aufregung, sind ihm im Englisch-Test und auch in Mathematik unterlaufen (Sundai statt Sunday!).
Aus emotionaler Sicht hat ihm diese Prüfung sicher gutgetan im Hinblick auf die Mittelschul-Abschlussprüfung im Juni, da er sich nun besser  darauf einstellen kann (und auch ich!). Schließlich war das die erste Prüfungssituation seines Lebens. Jedenfalls heißt so das Ergebnis dieser Prüfung: er darf zur Mittelschulabschlussprüfung antreten, wird also zugelassen.

Wie auch immer: es ist geschafft, er hat bestanden, Hurra!

—————–

L’esame orale e il colloquio finale sono passati. Che bella sensazione!
John ha presentato il suo progetto sulla massoneria, il Lapbook sulle piante e i suoi dipinti. I commissari hanno guardato il raccoglitore con la descrizione e le foto dei temi settimanali. John ha parlato anche del libro sull’evoluzione che aveva portato (é piaciuto talmente tanto che una professoressa si é scritta il titolo). Nell’emozione ha confuso inglese e italiano e ad alcune domande ha risposto in un „nuovo linguaggio misto“! Il tutto è durato più di un’ora e noi che aspettavamo fuori, e aspettavamo e aspettavamo…

Poi abbiamo potuto entrare in sala noi genitori e la commissione ci ha detto le sue impressioni.  Hanno detto che John ha davvero una conoscenza generale molto buona ed é capace di vedere le cose delle diverse materie nel giusto contesto. Particolarmente a loro é piaciuto il nostro modo di combinare le materie su certi temi – le nostre proposte settimanali. Ci sono state grandi difficoltà (quello lo sapevamo giá) in italiano. Il tema in tedesco andava bene, ha detto che con un tema svolto cosí passerebbe senz’altro per l’esame di terza media. Diversi errori evitabili invece li ha fatti nei test scritti di matematica e inglese, probabilmente anche per l’emozione (Sundai invece di Sunday), ma la professoressa ha detto che sono errori che vede tutti i giorni, non é da preoccuparsi.
Non solo per John e per noi ma anche per la commissione é stata la prima volta, il primo esame di questo tipo.

Dal punto di vista emotivo sicuramente John ha tratto vantaggio da questa esperienza anche in vista dell’esame di terza media che fará da privatista in giugno. In fondo é stato il primo esame in vita sua, almeno ora sa piú o meno come funziona.

Comunque il risultato é: é idoneo e puó partecipare all’esame di giugno.


Ost- und Zentralafrika: Landkartenarbeit

14. Oktober 2009

P1120848

Nach Nord- und Westafrika kommt nun Zentral- und Ostafrika an die Reihe. Die Flaggen findet man übrigens hier.
Ora é il turno degli stati dell‘Africa Centrale e Orientale. Le bandiere si trovano qui.

11Auch in diesen Ländern spürt man noch die Folgen der Kolonialisierung, in politischer wie wirtschaftlicher Hinsicht. Eigentlich ist das alles furchtbar und wir sollten aus der Geschichte lernen!
Anche in questi paesi si sentono le conseguenze della colonializzazione, sul campo economico e politico.
Piú uno ci pensa e piú si rende conto che questa situazione é terribile…

12Interessant: Ein Blick auf den Aufbau des Kilimandscharo.
Interessante: un’occhiata al Kilimanjaro.

P1120850P1120849Wirken auf uns exotisch: die Bräuche und Kulturen der Völker.
Le culture dei popoli.

P1120859

Was wir noch gelesen haben:
Die Zentralafrikanische Republik geht nur deshalb nicht bankrott, weil sie Zuwendungen von Frankreich erhält, das dort zwei Militärbasisstationen betreibt.
Zaire gehört zu den Ländern mit den meisten Bodenschätzen.
Ruanda lebt vor allem vom Export von Pyrethrum, was man zur Herstellung von Insektiziden braucht.
Aus Kenia stammen vermutlich die ersten aufrecht gehenden Vormenschen.
Eritreas Landwirtschaft liegt brach, weil 50 % der Menschen im Militär dienen müssen.
Nirgends ist die Erdkruste so dünn wie in Dschibuti.

E abbiamo letto che:
La Repubblica Centrafricana non va in fallimento solo perché riceve contributi dalla Francia, che qui gestisce due  stazioni di base militari.
Zaire è tra i paesi con la maggior parte delle risorse minerali.
Ruanda vive principalmente dell’esportazione di piretro, che è necessaria per la fabbricazione di insetticidi.
Probabilmente provengono dal Kenya i primi umani della preistoria che camminavano eretti su due piedi.
Gran parte dell‘ agricoltura nell‘ Eritrea é inutilizzata /non lavorata perché il 50 % delle persone deve servire nelle forze armate (é praticamente una dittatura).
In nessun luogo la crosta terrestre è così sottile come in Gibuti.

P1120847

Ein Stück Familiengeschichte gibt es zu Äthiopien.
Hier hat mein Cousin Georg während eines zweijährigen Entwicklungshilfedienstes sich selbst das Gitarrespielen beigebracht und ist heute ein anerkannter Country-Musiker (Video hier). Auf seinen Konzerten bringt er immer wieder die Probleme Äthiopiens zur Sprache. Ist er nicht cool? Wir finden: ja!
Leider haben wir uns lange nicht mehr gesehen, das letzte Mal vor einigen Jahren bei einem Cousinen-Treffen.

mc

Un pezzo di storia di famiglia riguarda l‘Etiopia.
Mio cugino Georg ha svolto qui due anni di servizio di sviluppo. Durante questo tempo ha imparato (da autodidatta) a suonare la chitarra e ora è un musicista country (video qui)molto apprezzato. Ancora oggi é impegnato nell’ambito sociale, soprattutto riguardo i problemi dell‘ Etiopia che é rimasta nel suo cuore. Non è forte? Noi pensiamo di sí!
Purtroppo non ci vediamo da molto tempo, l’ultima volta qualche anno fa in divertente incontro di cugini.

————————–

Mir fällt übrigens auf, dass es in unserer Familie von Leuten, die sich Dinge selbst beigebracht haben, nur so wimmelt. Ob das genetisch bedingt ist?

🙂

A proposito, ho notato che nella nostra famiglia é piena di persone che hanno imparato i mestieri o altro come autodidatti. Sará una questione genetica? :

————————————————————————————————

„Stay calm, Sybille!“
Das schrieb mir kürzlich meine Freundin Annette aus den USA.
Heute Nachmittag findet Johns mündliche Prüfung statt.
Ich bin sicher, das macht er super!
Natürlich bin ich trotzdem etwas nervös.
Um mich abzulenken, werde ich nun ans Mittagessen denken
und meine Anspannung durchs Zubereiten des Pizzateiges einfach wegkneten!
Bis später, und danke nochmal ALLEN für die Glückwünsche an John!

Stay calm, Sybille! mi ha scritto la mia amica Annette dall’America qualche giorno fa.
Questo pomeriggio John avrá l’esame orale su tutte le materie.
Sono sicura che lo fará bene perché a parlare lui se la cava.
Ovviamente sono nervosetta lo stesso.
Per non pensarci troppo, ora andró in cucina per preparare la pasta della pizza.
Un po‘ di „movimento“ alle mani fará sicuramente bene ai miei nervi. 🙂
A piú tardi,
e ringrazio tutte per i vostri auguri di buona riuscita a John!