Ready for Elections

Anlässlich der Gemeinderatswahlen, die am kommenden Sonntag in Südtirol stattfinden, haben wir uns heute mit diesem Thema beschäftigt. Die Aufgaben und die Einteilung der Gemeinde, die Organe, wer wählt oder ernennt wen…
Zum Teil handelt es sich um die Wiederholung vom letzten Herbst anlässlich unserer Demokratie-Tage.
Wer nach der Dokumentation dazu sucht, findet sie hier unter „Democracy & Co.“.

Visto che domenica prossima si svolgeranno le elezioni comunali in tutta la provincia, oggi ci siamo occupati di questo tema. I compiti e l’organizzazione dell‘amministrazione comunale, gli organi del comune, chi elegge o nomina chi ecc…
Un po‘ era ripetere i contenuti dello scorso autunno (settimana della democrazia).
Chi vorrebbe rivedersi la documentazione di quelle lezioni, la trova qui a „Democracy & Co.“

Sehr interessant war der Vergleich der Vorstellung von Parteien und ihren Programmen in den deutsch- und italienischsprachigen Tageszeitungen.
Molto interessante il confronto della presentazione dei partiti e dei loro programmi nei quotidiani in lingua tedesca e italiana.

Lustig waren Analyse und Kritik an einigen Wahlgeschenken oder Wahlmaterial, wie den Ansteckern. Diese habe ich von anderswo organisiert, weil in unserem Ort diese Parteien nicht zur Wahl antreten, was für Südtirol ziemlich normal, für den Rest Italiens außergewöhnlich ist.😉
Auch die gedruckte Wahlwerbung zu analysieren machte den Kindern Spaß. Sie versuchten festzustellen, inwieweit sich die Versprechungen der Bürgermeisterkandidaten und -kandidatinnen inhaltlich glichen bzw. worin sie sich unterschieden. John entdeckte beim Vorlesen von Beispielen, wie sehr es auf den guten und allgemein verständlichen Gebrauch der Sprache ankommt. Wir erlaubten uns auch, die Fotos der Kandidatinnen und Kandidaten etwas näher zu betrachten und gemeinsam zu überlegen, ob Kleidung und Position auf dem Foto inhaltlich etwas vermitteln können, und was das sein könnte.
Schließlich analysierten wir auch einige Listensymbole nach Aussage und Kommunikationsfähigkeit.
Um die im Dorf ausgehängten Wahlplakate ansehen zu gehen, ist das Wetter momentan zu schlecht (Regen, Regen), das werden wir spätestens am Sonntag nachholen.

Divertente l’analisi e la critica ad alcuni regali di campagna elettorale o altro materiale come queste spille, che ho organizzato da un altro posto visto che nel nostro paese questi partiti non si candidano – una cosa abbastanza normale per i paesi del Sudtirolo, per il resto d’Italia probabilmente incomprensibile.😉
Interessante anche l’analisi di confronto fra gli opuscoli di campagna elettorale, tra le promesse delle diverse persone che si candidano per sindaco. I ragazzi hanno confrontato il linguaggio e i contenuti, spesso simili, e John ha fatto presente il peso che secondo lui ha un linguaggio che esprima bene e non in ‚politichese‘ i contenuti. Ci siamo anche permessi di analizzare le fotografie dei candidati: vestito in questo stile e mettendoti davanti al fotografo in quel modo, cosa comunichi?
Infine abbiamo analizzato anche alcuni simboli di lista in relazione al loro messaggio e la comunicabilitá.
Per dare un’occhiata ai manifesti elettorali esposti in paese, il tempo é troppo brutto (pioggia, pioggia), casomai lo faremo domenica.

Danke, diese Notizblöcke sind recht praktisch.🙂
Sí, questi blocchi notes sono molto pratici, grazie.

Stichwörter sammeln und notieren
Annotazioni


Auf jeden Fall bin ich jetzt beruhigt, was die Gemeinderatswahlen betrifft: Sollte der unglaubliche Fall eintreten, dass – wie in einem Film gesehen – ich am Sonntagmorgen erwache und feststelle, im Körper eines meiner Kinder gelandet zu sein und umgekehrt, dann wird jenes Kind, das sich in meinem Körper an den Wahlen beteiligt, doch hoffentlich das Kreuzchen an einer Stelle machen, wo nicht allzu viel Schaden entstehen kann.😉

Comunque ora sono abbastanza tranquilla: Nel caso che io domenica mattina mi svegliassi scoprendo che – come abbiamo visto in un film – ho cambiato corpo con uno dei miei figli e viceversa, allora quel ragazzo che andrá a votare al posto mio, spero che non fará troppi guai scegliendo fra le quattro opzioni possibili.🙂

Eine Antwort zu Ready for Elections

  1. Palmy sagt:

    Utile la riflessione su ciò che accade, farsi guidare anche dalle circostanze della vita quotidiana e del paese in cui si vive, per imparare…

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: