Free like Dragonflies

Endlich können wir wieder unseren „normalen Alltag“ leben. Es ist wunderbar, dieses Gefühl! Obwohl so viele Dinge zu erledigen wären – Haushalt, E-mails zu beantworten (bitte habt noch etwas Geduld), Dinge zu ordnen usw. – kommt auf Johns Wunsch  „das Wichtigste“ zuerst dran (siehe Bilder).

(John’s)

Finalmente possiamo riprendere a vivere le nostre giornate „in modo normale“. Nonostante io abbia una marea di cose da fare (un metrocubo da stirare, da lavare, da riordinare; e-mails da rispondere – abbiate ancora un momento di pazienza – ecc.), il miglior modo per celebrare la libertá é fare ció che piace fare. Disegnare insieme é fra queste cose.

(Vierfleck *** Libellula quadrimaculata)

Bei unseren Beobachtungen der Libellen war uns aufgefallen, dass sich manche immer wieder auf dasselbe Schilfrohr setzten um auszuruhen. In Büchern haben wir dieses Verhalten bestätigt gefunden: es sind die Männchen, die gewisse Zonen am Ufer als ihr Territorium abgrenzen. Sie fliegen also nicht über den ganzen See, wie wir es uns vorstellen, sondern alles hat seine Ordnung.

Avevamo osservato che le libellule tornavano sempre sulla stessa pianta per riposare. In un libro abbiamo trovato conferma di questo atteggiamento: sono i maschi di libellula che sorvegliano il loro territorio, un pezzo di riva del lago a ciascuno.

(Sybille’s)

Auch unsere Freiheit spielt sich nicht am „ganzen großen See“ ab, sondern innerhalb eines bestimmten Rahmens. Hier wollen wir es uns so schön wie möglich machen, gut auf unsere Umgebung, auf unsere Bedürfnisse, auf uns selbst achtgeben, ein Gleichgewicht zwischen Fliegen und Ruhen finden. Und eines Tages, wenn die richtige Zeit dafür angebrochen ist, zu neuen Ufern ausfliegen.

Anche la nostra libertá non riguarda „l’intero grande lago“ ma si svolge entro una determinata cornice. Qui vogliamo dare il meglio di noi, dare attenzione ai nostri bisogni, al nostro ambiente, a noi stessi, trovando un buon equilibrio tra volare e riposare. E un giorno, quando sará il momento giusto, volare oltre, alla scoperta di una nuova riva.

2 Antworten zu Free like Dragonflies

  1. marta sagt:

    Vorrei fare un complimento a questo blog e a chi lo cura. E‘ stato un incontro casuale sulle rotte del web, una sosta piacevolissima e stimolante. Purtroppo non conosco il tedesco e lo leggo in una traduzione italiana buffa, ma lo stesso ho potuto ricevere un inaspettato regalo di rara bellezza.
    Auguro a voi giorni e cose meravigliose.
    Grazie per aver condiviso qualcosa di speciale!
    Marta

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: